Люди и волки (Черная пустошь - 2) - Страница 56


К оглавлению

56

«Сейчас, сейчас», монотонно повторяет про себя Адам, машинально, как боксер-профессионал, отправленный в нокдаун, считая убегающие секунды, «сейчас я встану и пойду. Сейчас…»

Он резким рывком отбрасывает свои задрожавшие руки от лица и изо всех сил бьет правой рукой по столу. Бьет еще раз, и еще, и еще. Поднимает к лицу кулак, сжатый до предела, до хруста так, что пальцы белеют от напряжения. Затем раскрывает ладонь, практически не ощущая боли, и долго смотрит на свою руку.

Линия жизни, линия смерти. Где же линия любви?

Пальцы уже не дрожат. Он включает рацию и вызывает Арнольда Густафсона. Голос Адама Фолза спокоен и размерен, как всегда:

– Арни? Это Адам. Пора. Ты знаешь, что делать…

– Прошу всех освободить вторую грузовую платформу! Прошу всех освободить вторую грузовую платформу! Всем посторонним покинуть обзорную площадку!

Арнольд Густафсон узнал голос Адама, разносящийся из всех динамиков системы внутреннего оповещения Башни и довольно хмыкнул.

Отряд саперов колонии переносил взрывные устройства из арсенала и Адам решил подстраховаться. Густафсон понимал тревогу Адама – пусть взрыватели бомб еще не приведены в боевое положение, но осторожность не помешает.

На обзорной площадке Адам и Дэвид заканчивали последние приготовления к отправке дирижаблей. Джек, Роджер и Фред пытались им помогать, но Адам настоял, чтобы они даже и не показывались наверху.

Яркий свет прожекторов освещал площадку – было видно, как днем.

– Света достаточно? – спросил Адам, пожимая руку командиру саперов.

– Более чем, – усмехнулся Швед, – Кёниг!

– Да, сэр!

– Отверни два нижних прожектора слева немного в сторону!

– Есть!

– Слишком тут гранит отполированный, – пояснил Густафсон Адаму, – бликует.

– Ясно. Помощь нужна?

– Нет. Уводи Дэвида, я оставлю при себе двоих парней, а всех остальных попрошу очистить площадку.

– Если что – мы в пункте контроля.

– Ладно. Гленн, Рейнольдс – остаетесь со мной, все остальные – проваливайте!

Густафсон подошел к дирижаблям и медленно обошел каждый из них, придирчиво оглядывая грузовые захваты и схемы электронного управления.

– Начнем с напалма, – повернулся к саперам Швед, – закрепим все четыре канистры, подключим электропроводку к взрывателям. Потом подвесим остальные устройства, устройства, начиная с того пузатого, что побольше, – Арнольд указал на «Титан». – Возражения?

– Нет, сэр.

– Тогда за работу…

– Это – Густафсон, – услышал Адам вызов по радио.

– Да, Арни. Как там у вас дела?

– В порядке. Мы решили сделать небольшой перерыв, попить кофейку.

– Я сейчас распоряжусь…

– Не надо, старина – мы взяли с собой в термосах. Я обычно его делаю сам – предпочитаю крепкий кофе, такой, чтобы после него и коматозник проснулся.

– Понятно.

– Так вот, раз у нас перерыв, я тебе немного расскажу, что к чему.

– Давай я выйду к вам.

– Не стоит, обойдемся рацией. Мы уже закрепили канистры с напалмом. Все, конечно, не так, как мы привыкли – на самолетах такие устройства обычно, после того, как их поместят в бомбовые захваты, автоматически подсоединяются к внутренним электрическим цепям. Нам пришлось дать на них питание с аккумуляторов. Как вы и просили, мы соединили взрыватели с вашей системой радиоуправления.

– Нашли выводы на схемах, которые вам Дэвид показывал?

– Конечно. Сделали в лучшем виде. Полностью загрузили вашего здоровяка, остались только малыши.

– Спасибо, Арни.

– Пока еще рано благодарить…

К рассвету Швед и его помощники закончили работу. Настоящие бомбы, в отличие от имитаторов, были черного цвета. Канистры были выполнены из прочной пластмассы, взрывные устройства находились внутри пластиковых коробов, похожих на переносные холодильники.

– Можно проверить, – сказал Густафсон, входя в комнату контроля.

Дэвид кивнул и прошелся по клавишам портативного компьютера, подключенного к системе вооружения дирижаблей.

– Всё в порядке, ответный сигнал с устройств четкий.

– Значит, всё, – зевнул Швед, прикрыв рот широченной ладонью.

– Спасибо, Арни.

– Пожалуйста. Кёниг, Рейнольдс – спать до обеда!

– Спасибо, сэр.

– Да и я, наверное, пойду, посплю часок – отвык по ночам работать, – еще раз зевнул Арнольд и вышел вслед за своими подчиненными.

Адам по очереди посмотрел на каждого «беспилотчика»:

– Всё, ребята, пора. Я пойду, спущу наших лошадок с привязи. Работать будем так – каждый из вас ведет свой дирижабль, я подменяю вас через каждые четыре часа.

– А ты когда отдыхать собираешься? – спросил Варшавский, грустно глядя на Адама.

– Всё предусмотрено, – уголками губ улыбнулся Адам, его рука скользнула в нагрудный карман куртки и вытащила пластмассовый пузырек, в каких обычно хранятся лекарства, – пилюльки типа «Не закрой глаза». Одна капсула – и можно сутками вагоны грузить, не отдыхая.

– Чень Ли постарался, – в тоне Дэвида не было вопросительных интонаций.

– Ну да.

– Первый случай токсикомании на Лимбе, – хохотнул Роджер.

– Не зарывайтесь, Томпсон, – пригрозил пальцем Адам.

– Поделишься «колесами», Адам? – Джек попытался превратить свою просьбу в шутку, но у него не вышло.

– Ни за что, Джек, – отрезал Адам, – незачем вам химией страдать.

– Доктор, дайте парочку таблеточек, чтобы улететь, – пришепетывая, сказал Дэвид.

– Ну что не сделаешь для хорошего человека, – улыбнулся Адам, отсыпая горсть таблеток на ладонь Варшавского и пряча пузырек в карман, – но прошу, Дэвид, принимай только по одной и только через двадцать четыре часа.

56